Фильмы на английском для уровней Upper-Intermediate и Advanced
На уровнях выше среднего выбор фильмов и сериалов уже достаточно обширен. Тут, в первую очередь, нужно ориентироваться на собственные предпочтения и на то, насколько вам сложно или, наоборот, легко воспринимать речь актеров на слух. Желательно, особенно с уровня C1, выбирать материалы, где актеры говорят быстро, чтобы привыкать к естественной речи, и при необходимости переслушивать сцены по несколько раз. Ниже я привела несколько примеров фильмов (точнее 1 фильма) и сериалов, которые можно посмотреть на этих уровнях, но опять-таки ориентируйтесь на собственные ощущения.
The Ghost Writer / Призрак
Политический триллер Романа Полански я смотрела на уровне выше среднего, думаю, как раз для студентов этого уровня он и подойдет. История Тони Блэра и его писателя-«призрака» в свое время победила в шести (из семи) номинациях Берлинского кинофестиваля (что-то вроде европейского «Оскара»). Киношедевр поможет выучить немного лексики на политическую тематику (и не только), привыкнуть к разным акцентам, а также подарит эстетическое наслаждение, поскольку фильм снят действительно очень красиво.
Fargo / Фарго
Это еще одна вещь, которую стоит посмотреть ценителям черного юмора на английском. Увлекательный сериал в жанре трагикомедии поможет привыкнуть к беглой английской речи с разными акцентами. Почему-то во многих подборках Фарго советуют смотреть на среднем уровне, однако, думаю, большинству студентам на среднем уровне было бы сложно понимать его, потому что актеры говорят достаточно быстро, и улавливать их речь на слух не так уж просто. Скорее, этот сериал для уровня выше среднего.
Breaking Bad/ Во все тяжкие
Этот сериал я начала смотреть примерно на уровне Advanced, но, думаю, для тех, у кого уверенный Upper-Intermediate, он тоже может подойти. На Breaking Bad слегка подсела, поэтому смотрела серию за серией. В сериале актеры говорят с совершенно разными акцентами, благодаря чему тренировка навыка аудирования проходит более интенсивно. Считаю, что на уровнях upper и advanced уже и нужно учиться воспринимать на слух разные английские акценты, что в будущем позволит понимать больше носителей языка. Поэтому, чем больше героев в сериале – тем лучше. Сложности может вызвать понимание сленга и нецензурной лексики, но тут опять-таки на помощь придет Urban Dictionary .
Westworld / Мир Дикого Запада
Уровень: Advanced
Сериал достаточно сложный для восприятия на слух, есть интересная лексика, поэтому рекомендую все же смотреть его со словарем
К тому же, сам по себе сериал довольно-таки глубокий, поэтому важно понимать каждое слово. Отличный актерский состав, увлекательный сюжет и интересные диалоги, не говоря уже о том, что снят он шедевриально, не позволяют оторваться от экрана
Для меня при изучении английского, интерес служит самой сильной мотивацией, поэтому «Мир Дикого запада» в качестве обучающего материала стал настоящей находкой – было не только полезно смотреть, но и очень интересно.
Это некоторые примеры фильмов и сериалов для разных уровней владения английским. Надеюсь, что подборка была полезной и пригодится вам при изучении английского языка. Все материалы подбирались с учетом собственного опыта, и мы старались сделать так, чтобы кино максимально точно соответствовало уровню. Тут нет такого, что фильм для совершенствующихся попал в категорию материалов для начинающих, как это часто бывает на сайтах с подобными подборками. В первую очередь, как я уже писала выше, нужно ориентироваться на себя. Если вам показался фильм (сериал) слишком сложным – попробуйте поискать что-то попроще, и наоборот.
Поначалу в любом случае будет сложно, если навык аудирования развит слабо или развивался только по обучающим аудиозаписям с классическим произношением. Придется несколько раз переслушивать одни и те же моменты, чтобы понять быструю речь носителей языка, но без этого никак не научишься. Не сдавайтесь, и вскоре заметите прогресс. Желаю терпения и успехов в изучении языка
Нужно ли смотреть фильмы на английском языке с субтитрами?
Субтитры могут быть английскими и русскими. Стоит ли их включать?
Смотрим фильм с русскими субтитрами — только для начинающих
Смотреть фильмы на английском с русскими субтитрами есть смысл, если вы совершенно не понимаете английские субтитры. В таком случае вы, по сути, смотрите фильм на русском языке с фоновым звучанием английской речи. В этом есть какая-никакая польза: привыкаете к английской речи, встречаете знакомые слова, соотнося их с переводом, но это самый облегченный и малоэффективный вариант.
Большой недостаток русских субтитров в том, что они будут «звучать» в голове. Читая текст про себя, человек его невольно слегка проговаривает, и эта русско-английская мешанина ну никак не способствует усвоению языка.
Не нужно строить иллюзий, якобы вы слушаете английскую речь с подсказкой в виде русского текста. На самом деле вы читаете русский текст с фоном в виде английской речи. В голове звучит именно русская речь, прочитанные в уме субтитры. Мозг не обманешь — он всегда ищет путь попроще.
Намного полезнее смотреть фильмы с английскими субтитрами или вообще без субтитров: происходит полное погружение в языковую среду без участия родного языка. На какое-то время вы полностью изолируете себя от русского языка, полностью переключаясь на английский. Это ОЧЕНЬ полезно.
Смотрим фильм с английскими субтитрами — учимся понимать на слух
Смотреть фильмы с английскими субтитрами стоит, если еще не очень хорошо развит навык понимания на слух, то есть текст сценария понятен, но не понятна сама речь героев. Этот навык нужно тренировать, как физическую выносливость: регулярными и достаточно интенсивными тренировками. Короткого пути тут нет, нужно просто много и регулярно слушать интересные и в меру трудные материалы.
Поэтому я рекомендую смотреть сериалы — у них огромный общий хронометрах и одни и те же герои (а значит и голоса) во всех сериях. Ко второму сезону вы уже отключаете английские субтитры, а к третьему речь, казавшаяся в первой серии быстрой и невнятной, кажется кристально чистой.
Смотрим без субтитров — лучший вариант
Видео на английском нужно стремиться смотреть без субтитров. Так вы намного лучше и быстрее разовьете навык понимания на слух. Да, это поначалу непросто, но если постоянно смотреть с субтитрами, то взгляд, хотите вы того или нет, будет сам цепляться за подсказку, облегчая работу мозгу. Если хотите прогрессировать, нужно давать нагрузку чуть большую, чем хотелось бы лентяю-мозгу.
Да и к тому же в жизни люди разговаривают без субтитров.
Silicon Valley
Если вы любите истории о чудаковатых компьютерщиках, стремительно развивающихся компьютерных технологиях и бизнес-стартапах, «Кремниевая долина» – то, что вам нужно. А если вы и сами программист, собирающийся в командировку за границу, сериал для вас – must-watch. Он поможет вам познакомиться с соответствующей лексикой и подтянуть общеразговорный английский. Кроме того, вы по достоинству оцените отличное чувство юмора создателей серила и шутки, понятные всем, кто работает в сфере IT. Должна предупредить, в сериале присутствует ненормативная лексика. Однако ее тоже нужно знать. Мало ли что вам за границей скажут, всегда необходимо быть в курсе.
Modern Family
Если предыдущему сериалу не удалось завоевать ваше сердце, эта история о трех совершенно разных семьях покорит вас с первой серии. Сериал «Американская семейка» был номинирован на несколько наград и даже получил так называемый «Католический Оскар». Юмор “Modern Family” можно назвать международным, ведь курьезные ситуации случаются в каждой семье в любом уголке мира. Главное преимущество сериала – он идет в ногу со временем. Если хотите быть в курсе всех английских неологизмов, которых изо дня в день все больше, и довести свой разговорный английский до совершенства, смотрите “Modern Family”.
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
- 10 лучших сайтов с онлайн-играми для изучения английского языка
- Играем с пользой: как подтянуть английский при помощи GTA и WOW
Часто задаваемые вопросы
Если вы хотите использовать фильмы и сериалы для изучения английского, у вас наверняка остались вопросы. Мы собрали ответы на самые распространённые.
Можно по фильмам и сериалам самостоятельно выучить английский?
Этот метод лучше использовать в дополнение к обычному изучению или хотя бы к Speaking club. Он развивает навыки понимания на слух, расширяет словарный запас, помогает улучшить произношение. Но грамматику, грамотное письмо и даже чтение – вы не освоите с помощью этого метода.
Как такой метод изучения помогает улучшить произношение?
Если хотите кроме восприятия на слух прокачать речь – ставьте на паузу и старайтесь повторять за героями. Можно записывать на диктофон, чтобы потом прослушать самого себя, найти отличия от оригинала и проработать еще раз.
Можно ли учить английский без сериалов и фильмов?
Да, но фильмы и сериалы помогают «сойти за своего». Такой способ изучения языка обучает вас понимать речь в контексте, вы узнаете много слов, устойчивых выражений, шуток и даже бранных слов. Именно по таким мелочам и неумению понимать юмор носителей можно вычислить иностранца.
Где лучше смотреть сериалы и фильмы на английском?
Их можно покупать единично, смотреть на сервисах по подписке или нелегально. Минус нелегальных сервисов – много рекламы, не всегда качественное изображение и звук, можно долго искать и не находить то, что нужно.Единичная покупка – самый дорогой из этих вариантов. Сервисы по подписке – это самый удобный вариант, когда вы можете найти все в одном месте. Из нюансов, не на всех есть хорошая фильмотека и двойные субтитры.
Как лучше смотреть с субтитрами или без?
Субтитры отвлекают от картинки и восприятия на слух. Но если ваш уровень еще невысок или вы только начинаете смотреть – субтитры могут прийти на помощь. От русских субтитров лучше избавиться в первую очередь. Если вы будете искать незнакомые слова в словаре, а не просто видеть их на экране – то лучше запомните значение.
Как еще прокачать английский похожими методами, но без сериалов?
Участвуйте в качестве волонтера в проектах, которые переводят фильмы и трейлеры. Если нет фильмов, близких к вашей тематике, смотрите TED Talks и документальное кино.
Для уровня Pre-Intermediate/Intermediate
На данном этапе уже можно начинать смотреть неадаптированное кино на английском. Тем, кто продолжает изучать язык, подойдут мультфильмы, мюзиклы, подростковые сериалы: герои говорят просто, но живо и реалистично.
Up (Вверх), 2009
Трогательная история дружбы угрюмого старика и неунывающего бойскаута, которые отправились в невероятное путешествие в доме на воздушных шариках. Сюжет понятен без слов за счет того, что все действия проиллюстрированы. Идеально подойдет в качестве первого фильма на английском: диалоги изобилуют короткими фразами из повседневного, живого языка:
- Get away from me! — Не приставай ко мне!
- Wait up, Mr! — Подожди меня, мистер!
- There you go, big fellow! — Вот так, верзила!
- We made it! — Мы добрались/У нас получилось!
- We are on our way! — Мы уже идем!
Другие варианты: «Finding Nemo» («В поисках Немо»)
«Monsters Inc.» («Корпорация монстров»),
«WALL-E» (ВАЛЛ-И),
любые американские мультфильмы, которые хорошо помните с детства.
The Hollow (Лощина), 2018–2020
Анимационный сериал канадского производства. Главные герои — три подростка, которые оказываются в параллельном измерении и не помнят своего прошлого. Они пытаются вернуться домой, но на пути их поджидают опасные монстры, сложные загадки и магические порталы. Прелесть данного творения Netflix заключается в том, что персонажи говорят четко и не слишком быстро, используют простой для понимания сленг.
Другие варианты: «Futurama» («Футурама»),
«Adventure Time» («Время приключений»),
«Gravity Falls» («Гравити Фолз»).
Alf (Альф), 1986–1990
Настоящая классика американского телевидения. Главный герой — очаровательный лохматый пришелец по прозвищу Альф (сокращение английского выражения «Alien Life Form» — «внеземная форма жизни») поселяется в доме обычной американской семьи Таннеров и постоянно попадает в комические ситуации. Идеальный вариант для тех, кто уже видел сериал на русском: вы помните сюжет, а значит, вам будет проще понимать, что происходит на экране. Такой подход позволит вам обращать больше внимания на лексику и грамматические конструкции персонажей. Впрочем, вряд ли с пониманием возникнет проблема: герои говорят достаточно просто, четко и медленно.
Другие варианты: любые старые популярные британские или американские сериалы, которые вы уже смотрели на русском.
The Umbrella Academy (Академия Амбрелла), 2019–2020
Один из самых популярных супергеройских сериалов последнего времени. В центре повествования — семья, где все дети обладают сверхспособностями. Их миссия — раскрыть тайну смерти своего приемного отца-миллиардера и предотвратить грядущий конец света. В сериале много иронии, а каждый персонаж очень харизматичный. Короткие и простые диалоги, отсутствие специфического сленга, доступная для понимания речь актеров — прекрасный вариант для тех, кто хочет посмотреть свой первый полноценный сериал на английском.
Другие варианты: «I’m not Okay with This» («Мне это не нравится»),
«13 Reason Why» («13 причин почему»),
«The End of the F***ing World» («Конец ***го мира»).
Mamma Mia! (Мамма Mia!), 2008
Киноадаптация знаменитого мюзикла по хитам шведской группы ABBA. Молодая девушка по имени Софи собирается замуж и хочет, чтобы к алтарю ее отвел родной отец, о котором ее мать никогда не рассказывала. Из маминых дневников она узнает, что на роль блудного отца претендуют сразу трое мужчин! Чтобы вычислить подходящего кандидата, Софи втайне приглашает на свадьбу всех троих
Фильм станет отличным поводом переслушать любимые с детства песни и обратить внимание на английские тексты песен
Другие варианты: «Mamma Mia 2» («Мамма Mia! 2»),
«The Greatest Showman» («Величайший шоумен»),
«Mary Poppins Returns» («Мэри Поппинс возвращается»).
Лучшие сервисы для изучения английского языка по фильмам и сериалам с субтитрами онлайн
Lelang.ru
Это полностью бесплатный ресурс, в котором можно работать даже без регистрации. В основном представлены сериалы, есть мультфильмы, но не слишком большой выбор. Для начального этапа вполне подойдет.
fenglish.ru
Огромный выбор популярных сериалов и фильмов, таких как «Сумерки». С правой стороны расположен полный текст диалогов, по мере разговора он передвигается, так что сразу видно, какую фразу говорит персонаж. Можно поставить английский или русский перевод. Для доступа к полному функционалу понадобится регистрация. Самое приятное, что слова в субтитрах кликабельны, то есть нажимаете на выбранное, видите перевод. Пользователь может добавлять то, что ему нужно в словарь, который доступен в личном кабинете.
Для того чтобы плеер корректно работал на мобильных устройствах, лучше всего пользоваться браузером google chrome. Можно прорабатывать каждую фразу, чтобы разобраться с порядком слов в предложении и уже запомнить на слух. Сервис бесплатный, нет ограничений. Есть строка поиска. Многие специалисты говорят, что хорошо учить по сериалу «Друзья», который также представлен на сайте. Отзывы о сервисе только положительные.
puzzle-movies.com
Здесь можно выбрать двойные субтитры: на русском и на английском. Для доступа понадобится регистрация, но можно воспользоваться данными аккаунта из своей соцсети, к примеру, Яндекс, Гугл или Мой мир. На этой уйдет не более 2 минут. В строке поиска можно искать нужный фильм, идут субтитры, снизу имеется удобный словарик.
Для расширения функционала при необходимости можно заплатить. На месяц оплата примерно 332 рубля, а если оплата за весь год, то делается скидка. У каждого сериала, кино указана сложность, можно добавлять в избранное.
show-english.com
Большой выбор видео, к примеру, есть «Отчаянные домохозяйки», «Игра престолов» и другие популярные ленты. Можно установить специальное расширение для браузера, чтобы смотреть без ограничений по времени. Тут необходимо регистрироваться, но тоже можно зайти через социальные сети
Важно будет подтвердить регистрацию на почте, в обратном случае можно будет смотреть только 10 минут в день
Дальше новый словарь добавляется для выбранного сериала или фильма. Можно будет выбирать незнакомые понятия, создавать аудио из выбранных слов и прослушивать его. В английских субтитрах есть возможность выбора словечек из списка и из текста.
Также при желании можно взять подписку на месяц – 160 руб., на 3 месяца – 430 руб., на полгода – 760 руб.
Так у вас откроется неограниченно количество переводов, слов в одном словаре, экспорт выбранных понятий в LinguaLeo и Anki и просмотр всего. Но и без подписки вполне можно обойтись. Разрешается смотреть видео до 30 минут в день, чаще всего больше и не нужно, а также есть возможность делать 40 переводов в сутки, записывать 15 слов.
2sub.tv
Субтитры предлагаются двойные: русские и английские. Можно скачивать их раз в день, выбирать различные категории. Каталог довольно большой, точно каждый сможет выбрать жанр и ленту по своим интересам. Для всех действий есть пояснения. При наведении курсора на слово, выдается перевод и значения. Иконка на панели управления плеером может переключать субтитры, легко настраивать вид, размер, цвета, фон. Интерфейс простой, понятный и доступный, можно быстро разобраться.
ororo.tv
Стоит отдельно выделить и этот ресурс. Остальные сайты предлагают большой выбор фильмов и сериалов, а на этом есть различные американские программы. Имеется словарь, можно добавлять слова, фразы. Кроме того, можно тренировать знание слов с помощью специальной системы интервальных повторений. Из плюсов – мультиязычность, можно навести на субтитр и сразу покажется перевод. По время просмотра можно сразу переводить даже целые незнакомые предложения. Данный сайт тоже бесплатный, регистрация не требуется.
Почему изучение английского по фильмам эффективно
Любимые фильмы в оригинале — приятный способ выучить английский!
Возможно, вы скептически относитесь к данному способу изучению английского. Даже сейчас проговариваете про себя, что неоднократно включали фильмы на английском и, просмотрев около 30 минут уже переключали на аудио с дублированной дорожкой, потому что просто не понимали, что происходит на экране.
Знакомо?! Тогда вам непременно подойдут наши советы. Выделим три основные причины, которые вас непременно убедят смотреть фильмы исключительно на английском.
Вы узнаете «настоящий, живой» английский… а не «сухой» книжный
Вы не подумайте, что данная статья призывает сейчас же отказаться от книжек и смотреть только фильмы. Но разнообразить изучение таким образом крайне рекомендуем! К тому же в фильмах вы вероятней всего встретите разговорную речь, пусть не всегда грамматически правильную.
Английская речь в фильмах очень естественна. Она очень близка к той, которую вы услышите, разговаривая с носителем языка. Она несомненно улучшит ваш разговорный английский.
Вы выучите английские слова в контексте
Обычно, мы учим слова традиционным способом, т.е. берём список слов и начинаем повторять их миллион раз, пытаясь запомнить. Проблема заключается в том, что в каждом слове имеется несколько «оттенков» и ситуаций для их использования. Таким образом, мы не знаем где и как их правильно употребить.
Просматривая фильмы на языке оригинала, вы не просто зазубриваете отдельные слова, а учитесь употреблять их, скажем так, по ситуации. Например, вам нравится смотреть детективы (отличный выбор!). После просмотра уже 10 фильмов вы не только пополните свой словарный запас на соответствующую тематику, но и с лёгкостью сможете рассказать о месте преступления, уликах, свидетелях и кто убийца непосредственно на английском языке.
Вы слышите как произносятся слова
Всем нам известно, что произношение слов на английском может стать камнем преткновения для изучающих этот язык. Нужно запомнить целую кучу правил как произносить то или иное слово, к тому же, к каждому правилу есть свои исключения.
Просмотр фильмов на английском значительно поможет вам в этом. Вы не только услышите, как правильно произносятся слова, но и какие чувства в них вложить, чтобы донести верный смысл того, что вы хотите сказать. «Сухой» текст не научит вас этому.
Мы предоставили вам основные причины для просмотра фильмов на английском. И, следовательно, далее вы ожидаете описание сайтов, где можно эти фильмы посмотреть. Собственно говоря, ради этого вы и открыли эту статью. Мы обо всём этом вам обязательно расскажем, но сначала дадим несколько советов для лучшего понимания, как нужно смотреть фильмы на английском языке
Трудный способ VS легкий способ
На мой взгляд, смотреть фильмы на 100% легким способом стоит, когда перед вами не стоит задача «учить язык», а просто хочется посмотреть фильм. Будет ли что-то запоминаться? Лингвисты считают, что при регулярном слушании и чтении мы подспудно запоминаем очень небольшое количество слов, выражений, особенно если они часто повторяются или встречаются в эмоционально ярком контексте.
К примеру, посмотрев фильм «Исходный код» («Source Code», 2011), я хорошо запомнил фразу «I took your advice» (я последовала твоему совету). Если вы смотрели фильм, то поймете почему. Герой попадает в петлю времени и несколько раз проживает зацикленный эпизод из жизни, возвращаясь в прошлое к одному и тому же моменту – разговору с женой, который начинается с ее слов: «I took your advice». Я запомнил фразу просто потому, что она повторяется несколько раз.
Практика, исследования и просто здравый смысл подсказывают, что как для чтения, так и для аудирования желательно выбирать материал, который будет:
- достаточно понятным, не чрезмерно трудным,
- интересным лично вам, увлекательным.
А вот трудный способ — это именно изучение языка, тут эстетическое удовольствие отходит на второй план, т. к. фильм превращается в рабочий материал (чтобы не портить впечатление, можно пересматривать фильмы, которые вы уже видели). Зато КПД в плане выученных выражений намного выше.
Выходит, что трудным способом можно выучить много за короткое время, но прилагая усилия, а легким – мало за долгое время, но безо всякого труда.
Лучшие фильмы для учебы
Изучение английского по фильмам можно разделить на 3 стадии в зависимости от уровня студента.
Фильмы для начинающих
Новичкам рекомендуется начать с известной всем классики:
- Изгой, или Cast away. Психологическая драма с Томом Хэнксом в главной роли, который попадает на необитаемый остров. Актер говорит медленно, неизвестные слова удобно записывать сразу за просмотром видео.
- Дневники Бриджит Джонс. Романтическая история с элементами комедии, американская классика. Персонажи говорят на простом повседневном языке, задействуют обыденный сленг. Фильм доступен с субтитрами онлайн, есть грамотный перевод на русский.
- Форрест Гамп. Голливудская классика, добрая и грустная (местами) история. Актер играет простодушного простачка, говорит очень медленно и мало.
Справившись с начальным уровнем, можно переходить к фильмам посложнее.
Фильмы для уровня ниже среднего
- Непристойное предложение. Фильм с интересным сюжетом повествует о кризисе в отношениях пары. Главные герои отправляются в Лас-Вегас в надежде заработать. Персонажи используют много эмоциональных фраз, лексики для выражения чувств и эмоций.
- Моя большая греческая свадьба. Легкий и саркастичный фильм отлично подходит для расслабленного изучения языка. Параллельно можно узнать об американских и греческих застольных традициях.
Если эти киноленты кажутся простыми, пора искать фильмы онлайн для следующего уровня.
Фильмы для среднего и выше уровней
Фильмы в этой категории затрагивают узкоспециализированные сферы, задействуют профессиональную терминологию. Актеры говорят быстро, часто шепчут, используют сленговые фразы. Если на слух понять выражения сложно, рекомендуется воспользоваться помощью субтитров:
- Побег из Шоушенка. Всемирно известная история о добродушном заключенном Энди. У фильма есть качественный перевод, грамотные русские субтитры и даже книга с кратким описанием сюжета на английском языке.
- Бойцовский клуб. Кинолента входит в десятку лучших в мире, она снята по мотивам одноименной книги. Многие фразы стали культовыми, их несложно понять на иностранном языке. Выражения, сказанные героями, часто используются в реальной жизни.
- Пираты Карибского моря. Несмотря на комедийный тон, герои используют сложную лексику. Актеры говорят быстро, шутят, рассуждают на философские темы. Многие специально произносят фразы с выраженным акцентом, который не услышать в других кинолентах. Есть как британский, так и американский английский.
При выборе сериала или фильма нужно руководствоваться уровнем знания языка. Рекомендуется поэкспериментировать с разными жанрами, найти самый захватывающий. Необязательно понимать каждое слово, поначалу достаточно улавливать суть. Субтитры станут отличным помощником начинающим. Постепенно лексический запас возрастет, новые эпизоды перестанут требовать много времени.
London Central и Extra English
Если вы не являетесь фанатом мультфильмов, но уже на начальном уровне хотите смотреть видео, вам подойдет 10-серийный “London Central”. Сериал рассказывает о приключениях молодого парня Лео из Бразилии, который приезжает в Лондон, чтобы выучить английский. Лео регулярно попадает в курьезные ситуации, ведь его английский пока не идеален.
Сериал с похожим сюжетом для уровня Elementary – “Extra English”. Его прелесть в том, что каждая серия снабжена субтитрами, упражнениями с ответами и скриптами. Оба сериала можно найти на сайте fenglish.ru.
Сериалы содержат реалистичные ситуации и большое количество базовых разговорных выражений. Кроме того, “London Central” и “Extra English” хорошо подходят для поднятия самооценки и избавления от страха говорить на английском. Главные герои, делающие первые шаги в английском, напоминают нам, что говорить с ошибками вполне естественно. Как говорится, не так страшен английский…
Общайся с носителями языка через приложения
HelloTalk Learn Languages Fast
Вместе с HelloTalk ты можешь общаться с реальными носителями языка и найти себе новых друзей. Происходит не только обучение языку, но и культурный обмен также. Видеозвонки, звуковые и текстовые сообщения используются в этом приложении для коммуникации. HelloTalk предлагает не только обычный бесплатный чат, но и много дополнительных функций.
- Общаться можно не только вдвоем, но и создавать целые группы для более живого и интересного обсуждения интересующих тем.
- Найти собеседника можно в любой точке мира. Искать можно по нескольким критериям: язык, расстояние и город.
- В разделе “Моменты” можно выкладывать свои посты на изучаемом языке, делиться впечатлениями о путешествиях и хвастаться результатами обучения.
Успех в обучении будет зависеть не только от умело разработанных приложений для изучения английского, но и от тебя, в первую очередь. Освоению английского следует уделять время, а главным условием успеха является постоянство.
HiNative
Приложением пользуется более 3000000 человек по всему миру, а это значит, что ты обязательно найдешь себе друга по переписке и общению. Можешь задавать интересующие тебя вопросы людям из 170 разных стран. Ты получишь исчерпывающие и интересные ответы.
- Проверь свое произношение, потренируй разговорный английский и обменяйся знаниями с другими.
- Твои вопросы будут переведены, если ты еще не умеешь это делать сам.
- Можешь выражать свои вопросы даже в картинках или знаках.
- Перед путешествием задай вопрос к местным жителям о местах, которые собираешься посетить.
И все это бесплатно.
Успех в обучении будет зависеть не только от умело разработанных приложений для изучения английского, но и от тебя, в первую очередь. Освоению английского следует уделять время, а главным условием успеха является постоянство.
Форрест Гамп / Forrest Gump (1994)
Этот фильм Роберта Земекиса удостоился шесть премий «Оскар», а в общей сложности 38 кинематографических наград. В основу лег роман Уинстона Грума, который долгое время не хотели экранизировать. Удивительно, но сейчас этот фильм с Томом Хэнксом в главной роли признан настоящим шедевром. В центре сюжета — умственно отсталый Форрест Гамп, который победил свой недуг и нашел место в обществе. Некоторые фразы из фильма стали крылатыми: «Life is a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.», «Stupid is as stupid does.»
Из фильма вы узнаете некоторые факты об исторических событиях и культуре США. Главный герой фильма говорит досточно медленно из-за свои проблем со здоровьем. Его английский — это простые фразы, так что будет довольно легко понять, о чем идет речь.
Doctor Who
Говоря о британских фильмах, ни в коем случае нельзя обойти вниманием культового инопланетянина, путешествующего во времени и пространстве. «Доктор Кто» задумывался как научно-фантастический сериал для детей, поэтому фанатам «Игры престолов» отсутствие жестокости и откровенных сцен может показаться слишком наивным
Но захватывающий сюжет и настоящий британский юмор сериала не уступает многим другим.
Первые серии «Доктора Кто» были сняты еще в 60-х годах прошлого века. Но самую большую популярность он приобрел после перезапуска в 2005 году. И именно эту версию я советую смотреть для улучшения уровня английского, правда, желательно с уровня Upper-Intermediate. Я в свое время смотрела его с Intermediate, но мне приходилось останавливать, пересматривать и переводить довольно много моментов. Кроме повседневного английского, в сериале часто встречается научная лексика.